1Do lunch不是讓你"做午飯"
別人問你Can you do lunch? 別以為要你準(zhǔn)備食材,開火做飯,其實(shí)是問你,有沒有空一起吃午飯,do除了助動(dòng)詞"做",口語(yǔ)中有很多實(shí)用表達(dá):
do lunch = to have lunch,但聽起來(lái)口氣更加親密,說(shuō)話的兩人是熟人,關(guān)系輕松隨意。
再比如下午想出去喝個(gè)咖啡提提神,也可以直接說(shuō):Let's do Starbucks.
總結(jié):do+早/午/晚飯(或者和食物相關(guān))意思是一起共進(jìn),一起享用...
Good! I was just calling to see if you wanted to do lunch tomorrow?
很好。我就是想打來(lái)問下明天是否有時(shí)間一起吃午飯?
2做瑜伽不是play yoga
我們都知道"做某項(xiàng)運(yùn)動(dòng)",前面是加play或者go,比如play basketball打籃球,go swimming游泳,但是"做瑜伽"的正確的動(dòng)詞是do,do yoga.
動(dòng)詞 |
使用條件 |
舉例 |
play |
有比賽性質(zhì)的運(yùn) 動(dòng),球類,團(tuán)體賽等 |
play chess 下象棋 play computer games 打電動(dòng) |
go |
后面的運(yùn)動(dòng)基本都加ing,不一定運(yùn)動(dòng),也可以是活動(dòng) |
go bowling 打保齡球 go shopping 逛街 |
do |
通常一個(gè)人單獨(dú)完成,并且運(yùn)動(dòng)目的大多是養(yǎng)生,強(qiáng)身 |
do yoga 做瑜伽 do ballet 跳芭蕾 |
Most Western women do yoga or at least go to the gym.
大部分西方女士做瑜伽或者至少會(huì)去健身所運(yùn)動(dòng)。
3Can you speak Chinese? 這句話不禮貌
我們?cè)趪?guó)外旅游,總希望去的餐廳,景點(diǎn)有會(huì)說(shuō)中文的人,所以遇到看著像自己人的都會(huì)先問一句您能說(shuō)中文嗎,但不要再說(shuō)"can you speak Chinese?",因?yàn)槲覀円郧皩W(xué)的能不能,就是can,但其實(shí)外國(guó)人更多的會(huì)用do,同樣都是詢問,do卻少了質(zhì)疑的態(tài)度,語(yǔ)氣上有了很多緩和。
Excuse me, do you speak any Chinese?
打擾一下,您是可以說(shuō)中文嗎?
4Do the honors和"榮幸"沒關(guān)系
Honor的意思是榮幸,do the honors按字面翻譯是做榮幸的事,引申之后就是招呼客人,也就是給客人倒水,送食物這些的這些社交招待。也就是我們常說(shuō)的"盡地主之誼"。
You do the honors and pour out the tea.
你盡一下主人之誼,給客人倒茶。
來(lái)源:撩英語(yǔ)